为什么万圣节要吃糖果?_AND:HLand Token

西方人过万圣节,家家户户都要给孩子们准备好充足的糖果,否则可能就要承受捣蛋鬼的恶作剧。为什么不是蛋糕、南瓜饼,而是糖果呢?为什么小孩子要在万圣节挨家挨户地讨糖果吃呢?这要从两千多年前的一个节日说起。

PhotobyCarlRawonUnsplash

OnOctober31,hordesofchildrenarmedwithJack-o'-lantern-shapedbucketsandpillowcaseswilltaketothestreetsinsearchofsugar.Trick-or-treatingforcandyissynonymouswithHalloween,butthetraditionhadtogothroughacenturies-longevolutiontoarriveattheplaceitistoday.Sohowdidtheholidaybecomeanopportunityforkidstogetfreesweets?Youcanblamepagans,Catholics,andcandycompanies.

Mt.Gox还款窗口已打开,但还款仍需一些时间:金色财经报道,Mt.Gox债权人提供其还款信息的窗口已经打开。Mt.Gox受托人表示,尽管如此,还款仍需要一些时间,而且还款的最后期限可能会有变化。根据Mt.Gox受托人4月7日的信件,基本、中期和早期一次性还款现在可以在10月31日截止日期前支付。

受托人指出,他将进行还款的准备工作,与包括加密货币交易所在内的金融机构名单进行协调,这些机构将接收付款并将其分配给债权人。\"鉴于此,预计需要一些时间才能开始还款。\"

此前报道,Mt.Gox将还款方案选择的登记截止日期再度延长至4月6日。[2023/4/7 13:50:19]

10月31日,成群的孩子们会涌到大街上,带着南瓜形状的篮子和枕套找糖吃。作为万圣节的代名词,“不给糖就捣蛋”这一传统经历了数百年才演变成今天这个样子。那么这个节日是怎么变成孩子们获得免费糖果的机会呢?你可以将其归咎于异教徒、天主教徒和糖果公司。

HistoriansagreethataCelticautumnfestivalcalledSamhainwastheprecursortomodernHalloween.Samhainwasatimetocelebratethelastharvestoftheyearandtheapproachofthewinterseason.Itwasalsoafestivalforhonoringthedead.OnewayCelticsmayhaveappeasedthespiritstheybelievedstillwalkedtheEarthwasbyleavingtreatsontheirdoorsteps.

Genesis破产案首日听证会将于北京时间1月24日举行:金色财经报道,据法庭文件No.23-10063显示,Genesis Global Capital的第11章破产案首日听证会将于北京时间1月24日03:00在美国纽约南区破产法院举行。[2023/1/21 11:24:51]

历史学家们一致认为,凯尔特人庆祝秋收的萨温节是现代万圣节的前身。萨温节是庆祝一年中最后一次收获的时节,也是迎接冬天到来的节日。萨温节还是纪念死者的节日。凯尔特人安抚那些依然在世间徘徊的幽灵的方式之一可能就是在自己的门口留下吃食。

precursor:n.先驱,前导

appease:v.使满足;安抚,安慰

WhenCatholicsinfiltratedIrelandinthe1stcenturyCE,theyrebrandedmanypaganholidaystofittheirreligion.November1becamethe“feastsofAllSaintsandAllSouls,"andthedaybeforeitwasdubbed"All-Hallows'-Eve."ThenewholidayslookedalotdifferentfromtheoriginalCelticfestival,butmanytraditionsstuckaround,includingthepracticeofhonoringthedeadwithfood.ThefoodofchoiceforChristiansbecame"soulcakes,"smallpastriesusuallybakedwithexpensiveingredientsandspiceslikecurrantsandsaffron.

OKEx将暂停提币时间改为11点:OKEx刚刚修改公告,已将停止提币时间改为今日11:00。那么在公告发布前,OKEx就已经暂停了提币。[2020/10/16]

公元1世纪天主教徒入侵爱尔兰时,开始改造许多异教徒的节日,使其适应他们的宗教。11月1日成了万灵节,万灵节前夕被称为“万圣节前夜”。这一新节日和凯尔特人原来的节日大不相同,但凯尔特人的许多传统保留了下来,包括用食物来纪念逝者的行为。基督教徒选择的节日食物被叫作“灵魂蛋糕”,这是一种用昂贵的配料和红醋栗、藏红花等调料烤成的小点心。

Insteadofleavingthemoutsideforpassingghosts,soulcakesweredistributedtobeggarswhowentdoor-to-doorpromisingtoprayforsoulsofthedeceasedinexchangeforsomethingtoeat.Sometimestheyworecostumestohonorthesaints—somethingpagansoriginallydidtoavoidbeingharassedbyevilspirits.Theritual,knownassouling,isbelievedtohaveplantedtheseedsformodern-daytrick-or-treating.

动态 | “时间银行”已在多地试水,区块链技术为养老服务提供了新的解决路径:金色财经报道,“时间银行”已在北京、南宁、南京、重庆、成都、遵义等多地试水。今年10月起,南京建邺区桃园居社区更是试点在支付宝里存储公益时间,为自己兑换养老服务,且整个流程被记录在区块链上。应用区块链技术,确保“时间”的存储和兑换公开透明,防止丢失或者被篡改,不仅永久记录在链,将来的某一天,还可以跨机构、跨区域通兑。很显然,这里有两个显而易见的亮点:一则,公共养老服务与公益志愿服务“无缝链接”,拉长了老年人养老服务供给侧的供应链。客观地说,至少也部分缓解了行政兜底的压力。二则,区块链技术为养老服务提供了新的解决路径,其真实社会场景的应用价值在“时间银行”上直观凸显。[2019/11/21]

基督教徒没有把“灵魂蛋糕”放在门口供鬼魂享用,而是分发给挨家挨户乞讨的人,这些乞丐承诺为逝者的灵魂祷告,以换取吃食。有时候乞丐们还会穿上纪念圣人的戏服——最初异教徒就是穿上这种服装来避免被恶灵纠缠。据认为,这一名为“索灵”的仪式为现代的“不给糖就捣蛋”埋下了种子。

PhotobyDebbyHudsononUnsplash

声音 | 学者陈恭:区块链技术或许在很短的时间会退出市场:据多维新闻网消息,政大金融科技研究中心副主任陈恭近日表示,区块链技术的创新在于成功运用现有的密码学技术,使得数字资产或数据难以被改动,但跟许多新技术或新平台一样,或许在很短的时间会退出市场,不过,人的想象力无限,随着区块链技术的应用层面不断扩大,也有可能因此改变未来人类社会样貌。[2018/11/6]

Soulingdidn'tsurvivetheholiday'smigrationfromEuropetotheUnitedStates.InAmerica,thefirstHalloweencelebrationswereawaytomarktheend-of-yearharvestseason,andthefoodthatwasservedmainlyconsistedofhomemadeseasonaltreatslikecaramelapplesandmixednuts.Therewerenosoulcakes—orcandies,forthatmatter—tobefound.

在欧洲的节日向美国迁徙时,“索灵”风俗没有留存下来。在美国,最初的万圣节庆祝活动是为了纪念岁末的收获季节,节日食物主要是自制的应季美食,比如焦糖苹果和什锦坚果。那时候万圣节没有灵魂蛋糕,也没有糖果。

Itwasn'tuntilthe1950sthattrick-or-treatinggainedpopularityintheUS.FollowingtheGreatDepressionandWorldWarII,thesuburbswerebooming,andpeoplewerelookingforexcusestohavefunandgettoknowtheirneighbors.Theoldpracticeofsoulingwasresurrectedandmadeintoanexcuseforkidstodressupincostumesandroamtheirneighborhoods.Commontrick-or-treatofferingsincludednuts,coins,andhomemadebakedgoods("treats"thatmostkidswouldturntheirnosesupattoday).

直到20世纪50年代,“不给糖就捣蛋”才在美国风靡起来。大萧条和二战结束后,美国郊区开始繁荣起来,人们想找个由头乐一乐并结识邻居。于是,“索灵”的老习俗就复兴了,并让孩子们有借口化装打扮,在街区游荡。给“捣蛋鬼”准备的东西通常包括坚果、硬币和自制的烘焙食品,今天的大多数孩子恐怕都看不上这些东西。

turnone'snoseupat:对……嗤之以鼻

Thatchangedwhenthecandycompaniesgottheirhandsontheholiday.TheyhadalreadyconvincedconsumersthattheyneededcandyonChristmasandEaster,andtheywerelookingforanequallylucrativeopportunitytomarketcandyinthefall.Thenewpracticeoftrick-or-treatingwasalmosttoogoodtobetrue.Manufacturersdownsizedcandiesintosmaller,bite-sizedpackagesandbeganmarketingthemastreatsforHalloween.Adultsweregratefultohaveaconvenientalternativetobaking,kidslovedthesweettreats,andthecandycompaniesmadebillions.

后来糖果公司把手伸向了这一节日,情况就发生了改变。糖果商已经让消费者相信,他们需要在圣诞节和复活节吃糖果,于是他们开始寻找一个在秋天营销糖果的同样有利可图的良机。“不给糖就捣蛋”的新风俗对他们而言简直是天赐的好运。制造商缩小了糖果包装,将一口一个的小糖果独立包装,并将其作为万圣节款待食品来推销。成年人很庆幸可以买到这么方便的零食而不用再亲手烘焙,孩子们喜欢这些糖果的味道,糖果公司也因此大赚特赚。

Today,it'shardtoimagineHalloweenwithoutSkittles,chocolatebars,andtheperennialcandycorndebates.Butwhenyou'rediggingthroughabagorbowlofHalloweencandythisOctober,rememberthatyoucouldhavebeenhavingeatingsoulcakesinstead.

时至今日,已经难以想象没有彩虹糖、巧克力棒和长年备受争议的玉米糖的万圣节。但是今年十月,当你捧着一袋或一碗万圣节糖果大吃的时候,别忘了你原本可能吃的是“灵魂蛋糕”。

perennial:adj.常年的;四季不断的

英文来源:MentalFloss

翻译&编辑:丹妮

来源:中国日报网

郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。

金智博客

[0:15ms0-3:434ms