避讳词只是起避讳的含义
但不可取代本意
前两天我们写了一篇《请给姓“操”的孩子起一个温柔的名字》的文章,讲述了“操”这个姓氏的来龙去脉,乍一听“操”这个字,可能有很多人都皱起了眉头,但其实,“操”这个字本身是高风亮节的意思。
确实如此,如今我们拿来调侃的“操”字,无论在历史上还是现代的字典上,都是寓意美好的褒义词,孔子曾写过《幽兰操》来赞美“幽兰”的高风亮节的节操。
Web3音乐创作者平台SphereTrax完成25万英镑融资:3月22日消息,Web3 音乐创作者平台 SphereTrax 完成由 Jenson Funding Partners 投资的 25 万英镑(约 30.68 万美元)融资,以支持其让创作者获得音乐控制权。该轮融资将用于扩大 SphereTrax 团队。
SphereTrax 由区块链系统支持,允许创作者保留高达 75% 的版税,它使用 Bitcoin SV,支持即时付款。SphereTrax 预计将于 4 月 1 日推出,届时将有超过 1 万首曲目,并接受作曲家入驻申请。[2023/3/22 13:19:33]
如果查字典,你会发现,“肏”字的释义为:肏是典型的会意字,意思是进入肉里或有肉进来。这里的“肉”字指的是哺乳动物包括人类的性交器官。
Binance与阿斯塔纳航空公司达成合作,支持Nomad Club积分兑换BUSD:金色财经报道,据Binance官方网站报道,该交易平台已与阿斯塔纳航空公司达成合作,允许Binance用户将其Nomad Club航空积分兑换成BUSD,BUSD兑换上限为20 BUSD,积分兑换上限为1000积分。[2023/2/1 11:41:05]
而“操”字的释义为:本义为手拿着,握持。《说文·手部》:“操,把持也。从手,喿声。”
“操”用在汉语词汇中指的是“手持、拿着”的意思,用在姓名之中指的是“高风亮节,有节操,有操守”的意思。
日本金融厅官员认为FTX Japan在解决技术问题后会立刻归还用户资金:1月13日消息,日本金融厅战略发展与市场局副局长柳濑护(柳瀬護,Mamoru Yanase)表示,FTX Japan客户资金在该公司分类管理,“我们认为技术问题一解决,就会归还用户资金。”柳濑护解释说,日本金融厅正与该公司保持密切联系,要求尽快安全返还客户资产,并尽可能早地恢复加密资产交易。他表示:“希望该公司能够切实采取基于已公布的提款计划的步骤。”
FTX Japan正在被其美国总部出售,但柳濑护表示,即使因出售股东发生变化,该公司作为交易所的注册也不会受到影响,但如果有可能对业务绩效造成不利影响,将采取适当的行政措施。
此前金色财经报道,FTX Japan计划于明年2月中旬归还客户资产。(彭博社)[2023/1/13 11:10:01]
也就是说,“操”这个字至始至终都是一个寓意美好的褒义词,但自从人们为了避讳,将这个字代替了“肏”字之后,“操”就在全国范围内流行了起来,变成了一种性交的意思。
而且,在各地方言里,“操”的含义也不尽相同,所以说,原本多种释义的“操”被单一的解释,实在是一种悲哀,这里,我们要为这个字正名,恢复它本来的含义,并恢复它多元的含义。
看似“污力滔滔”的诗词,它们有:
“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”
译文是:二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?
“庭前有白露,暗满菊花团。”
译文是:院前有白露,菊花在不知不觉中挂满了露珠。
“奈何操弧者,不使枭巢倾。”
译文是:如何弯弓射箭,不让鸟巢倾倒?
其中的吹箫是指吹一种名为“萧”的乐器;菊花指的是秋天时节开的一种花卉;操弧的意思是弯弓射箭,操是手持,弧是一种射箭的工具。
最常被人们拿来恶搞的文章句子,大概就是:
“康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”
译文是:康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手法熟练罢了。”
这句话想必我就不用解释了,就是译文的意思,射就是射箭,精指的是技巧精湛,手法熟练的意思就是熟能生巧。
以上的这些字词、成语、句子,可以“岁月静好”,也可以“污力滔滔”,就看你从什么角度去解读。不过,我们如何引申和联想是我们自己的自由,但不可混淆了它们本来的含义。
就好像是“操”这个姓氏一样,“操”这个字只是“肏”的挡箭牌,并没有任何“污力滔滔”的含义,当它出现在名字里边的时候,含义是高风亮节,几乎没有其他的释义。
或许很多人都觉得那些本来“岁月静好”后来“污力滔滔”的字词,拿来调侃一下不过分。但是,如果在调侃的过程中,将它在无形之中替换成为其它的含义,在某种程度上来说,就是对汉字的不尊重。
因为,避讳词只是起避讳的作用,但避讳的含义永远都不可以取代它的本义,这是对汉字的尊重,也是对中华文化的一种尊重,面对博大精深的中华文化,唯有不迷失自我,才能获得本真。
-END-
郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。